230 лет тому назад умер, широко известный на Южном Кавказе, армянин по происхождению, выражаясь современным языком, бард того времени, Саят Нова (Арутюн Саядян), автор более 200 песен на грузинском, азербайджанском и армянском языках. Он, в основном, жил и творил в Грузии, потому и похоронен в Тбилиси у входа в армянский собор Сурб (святой) Геворк, построенный в XIII веке. На надгробном памятнике высечены строки из его стихотворения на родном, армянском языке, но он прекрасно владел также грузинским и азербайджанским языками, их диалектами, а также фарси, белуджским и турецким.
Его перу принадлежат 68 произведений на армянском, 34 — на грузинском и 115 — на азербайджанском. Тому, что на азербайджанском написано значительно больше песен, есть простое объяснение.
После потери государственности, армяне, попав под двойной налоговый гнет, в поисках лучшей доли, покидали родные места. (И персы и турки, облагая налогом население, требовали с армян еще одну плату, как они называли, “плату за веру”, принуждая последних отречься от христианской религии.) Но армяне оказались твердым орешком, посчитали возможным потерю Родины, но не Веры, и вплоть до середины XVII века покидали территорию Южного Кавказа. На счастье всего армянского народа, русские цари решили укрепить южные границы и с этой целью планировали переселить в эти края казачество, но с подачи, прежде всего, армянского патриота Исраэла Ори, католикоса Акопа IV и других деятелей, ратующих за возрождение Армении, решили сделать ставку на армян, создавая льготные условия для переселенцев. И с тех пор поток армян, в свои, некогда покинутые края, не прекращался. Именно в эти годы жил и успешно творил уроженец небольшого армянского поселка “Санаин” Арутин Саядян, впоследствии принявший псевдоним - Саят Нова.
В эти годы на всей территории Южного Кавказа превалировало мусульманское население, а для заработка поэт много гастролировал по региону, где азербайджанский-тюркский был языком межнационального общения, то есть, значительная часть слушателей, если хотите, поклонников песен Саят Новы, являлись мусульманами. Отсюда и большое количество песен на азербайджанском языке. Чисто бизнес и никакой политики.
В подтверждении этой мысли отмечу, что Саят Нова первую песню «Дитя океана! Мой перл! Для тебя…» написал на азербайджанском, это произошло в 1742 году, а первую песню на армянском «Как соловей, томилась ты…» написал лишь спустя десять лет, в 1752 году. Именно с появлением армянских поселений появились и песни на армянском языке.
Он рос многосторонне развитым человеком. Вобрал в себя культуру и быт всех трех народов, потому как, чтобы уметь творить на чужом языке, нужно, как минимум знать и любить этот народ. Он был и армянином и азербайджанцем и грузином.
Примечателен такой факт:
В одной из своих песен на азербайджанском языке, он, используя грузинскую графику, написал о себе:
“Саят-Нова в вере тверд, он армянин”… .
Сохранился текст написанный его рукой на азербайджанском, но грузинским алфавитом. В нашей жизни возникают курьезные случаи, когда в отсутствии шрифта, пишут, к примеру, на армянском используя кириллицу. А во времена Саята Новы была такая необходимость, если писали от руки, используя гусиное перо? Нет, конечно. Этот пример говорит об его прекрасном знании обоих языков, что позволяло ему с легкостью использовать оригинальную подачу текста.
А сегодня большая часть его произведений, прежде всего написанных на грузинском и азербайджанском, пылится в архивах. Не услышишь на армянской сцене его песен не только на азербайджанском, но и на грузинском. Не услышишь на азербайджанской сцене его песен не только на армянском или грузинском, но и на своем языке, на азербайджанском. Сложно представить, чтобы его имя, его песни помнили в Грузии.
Тем не менее, его творчество получило, широкое международное признание, за пределами Закавказья. По решению Всемирного Совета Мира, в 1963 году юбилей Саят-Новы широко отмечали во многих странах мира. Именем Саят-Новы названы кратер на Меркурии. В 1986-м году, в Бостоне (США) был создан танцевальный коллектив «Саят-Нова» (The Sayat Nova Dance Company of Boston — SNDC). Многие певцы, в том числе и Шарль Азнавур исполняли и исполняют его песни.
Я призываю, к торжеству разума, надеюсь однажды стать свидетелем сводного концерта в исполнении ведущих артистов всех трех республик, на котором песни Саята Новы звучали в оригинале, на трех языках.
Однажды, грузинский политик Эдуард Шеварднадзе, выступая в Армении сказал: “Мы не просто братья, мы братья-близнецы”. Я думаю, это справедливо в отношении всех трех народов, а имя Саята Новы должно стать залогом нашего примирения.
Свежие комментарии