На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы недели

98 965 подписчиков

Свежие комментарии

  • Olga Rogova
    Господи... даруй людям мозг, а некоторым и инструкцию по применению...Жена Петросяна. С...
  • Olga Rogova
    Абсолютно с вами согласна, Лидия! Никто из нас не знает, сколько нам осталось. И почему он, на старости лет, не может...Жена Петросяна. С...
  • Olga Rogova
    А вы? Что сейчас и здесь вывалили вы? А я вам скажу, что: ХАМСТВО. Вы тоже её осудили в хамской манере. А хамство, я ...Жена Петросяна. С...

Саят Нова, как символ национального примирения Грузии, Азербайджана и Армении

230 лет тому назад умер, широко известный на Южном Кавказе, армянин по происхождению, выражаясь современным языком,  бард того времени, Саят Нова (Арутюн Саядян), автор более 200 песен на грузинском, азербайджанском и армянском языках. Он, в основном, жил и творил в Грузии, потому и похоронен в Тбилиси у  входа в армянский собор  Сурб (святой) Геворк, построенный в XIII веке.

  На надгробном памятнике высечены строки из его стихотворения на родном, армянском языке, но он прекрасно владел также грузинским и азербайджанским языками,  их диалектами, а также фарси, белуджским и турецким.  

Его перу принадлежат  68  произведений на армянском, 34 — на грузинском и 115 — на азербайджанском. Тому, что на азербайджанском написано значительно больше песен, есть простое объяснение.

После потери государственности, армяне, попав под двойной налоговый гнет, в поисках лучшей доли, покидали родные места.  (И персы и турки, облагая налогом население,  требовали с армян еще одну плату, как они называли, “плату за веру”, принуждая последних отречься от христианской религии.) Но армяне оказались твердым орешком, посчитали возможным потерю Родины, но не Веры, и вплоть до середины  XVII  века покидали территорию Южного Кавказа. На счастье всего армянского народа, русские цари решили укрепить южные границы и с этой целью планировали переселить в эти края казачество, но с подачи, прежде всего, армянского патриота Исраэла Ори, католикоса Акопа  IV и других деятелей, ратующих  за возрождение Армении, решили сделать ставку на армян, создавая льготные условия для переселенцев. И с тех пор поток армян, в свои, некогда покинутые края, не прекращался. Именно в эти годы жил и успешно творил уроженец небольшого армянского поселка “Санаин” Арутин Саядян, впоследствии принявший псевдоним - Саят Нова. 

В эти годы на всей территории Южного Кавказа превалировало мусульманское население, а  для заработка поэт много гастролировал по региону, где азербайджанский-тюркский был языком межнационального общения, то есть, значительная часть слушателей, если хотите, поклонников песен Саят Новы, являлись мусульманами. Отсюда и большое количество песен на азербайджанском языке. Чисто бизнес и никакой политики.

В подтверждении этой мысли отмечу, что Саят Нова первую песню «Дитя океана! Мой перл! Для тебя…» написал на азербайджанском, это произошло в 1742 году, а первую песню на армянском «Как соловей, томилась ты…» написал лишь спустя  десять лет, в 1752 году.  Именно с появлением армянских поселений появились и песни на армянском языке. 

Он рос многосторонне развитым человеком. Вобрал в себя культуру и быт всех трех народов, потому как, чтобы уметь творить на чужом языке, нужно, как минимум знать и любить этот народ. Он был и армянином и азербайджанцем и грузином.

Примечателен такой факт: 

В одной из своих песен на азербайджанском языке, он, используя  грузинскую графику, написал о себе:

Саят-Нова в вере тверд, он армянин”… . 

Сохранился текст написанный его рукой на азербайджанском, но грузинским алфавитом. В нашей жизни возникают курьезные случаи, когда в отсутствии шрифта, пишут, к примеру,  на армянском используя кириллицу.  А во времена Саята Новы была такая необходимость, если  писали от руки, используя гусиное перо? Нет, конечно. Этот пример говорит об его прекрасном знании обоих языков, что позволяло ему с легкостью использовать оригинальную подачу текста. 

А сегодня  большая часть его произведений, прежде всего написанных на грузинском и азербайджанском, пылится в архивах.   Не услышишь на армянской сцене его песен не только на азербайджанском, но и на грузинском. Не услышишь на азербайджанской сцене его песен не только на армянском или грузинском, но и на своем языке, на азербайджанском. Сложно представить, чтобы его имя, его песни помнили в Грузии.                                                                               

Тем не менее, его творчество получило, широкое международное признание,  за пределами Закавказья. По решению Всемирного Совета Мира, в 1963 году юбилей Саят-Новы широко отмечали во многих странах мира. Именем Саят-Новы названы кратер на Меркурии. В 1986-м году, в Бостоне (США) был создан танцевальный коллектив «Саят-Нова» (The Sayat Nova Dance Company of Boston — SNDC). Многие певцы, в том числе и Шарль Азнавур исполняли и исполняют его песни.

Я призываю,  к торжеству разума, надеюсь однажды  стать свидетелем сводного концерта в исполнении ведущих артистов всех трех республик, на котором песни  Саята Новы звучали в оригинале, на трех языках. 

Однажды, грузинский политик Эдуард Шеварднадзе, выступая в Армении сказал: “Мы не просто братья, мы братья-близнецы”. Я думаю, это справедливо в отношении всех трех народов, а имя Саята Новы должно стать залогом нашего примирения.




Читайте больше новостей в нашем Дзен и Telegram

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх